حروف العطف في اللغة الاسبانية Las conjunciones en español

حروف العطف أو أدوات الوصل هي الكلمات التي تربط الجمل. يمكن أن يكونوا متناسقين، إذا قاموا بضم جملتين متساويتين في القيمة، أو تابعين، إذا أقاموا علاقة تبعية أو تسلسل هرمي بينهما. إذا كانت تتكون من كلمة واحدة فقط، فإنها تسمى أدوات العطف. إذا كانت مكونة من عدة ولكن تعمل معًا كأداة ربط، فإنها تسمى أدوات وصل.

حروف العطف في اللغة الاسبانية Las conjunciones en español

اقرأ: الماضي المتكامل El pretérito pluscuamperfecto في الأسبانية

حروف العطف في اللغة الاسبانية

اليك هذه الأمثلة للتعرف على استخدام حروف العطف في اللغة الاسبانية

  • Maria  está de vacaciones, pero su esposo se ha quedado en casa.

☑ ماريا في إجازة، لكن زوجها بقي في المنزل.

  • Como le encanta ver nuevas ciudades, ha pasado las vacaciones entre Italia y holanda 

☑ وبما أنه يحب رؤية المدن الجديدة، فقد أمضى إجازته بين إيطاليا وهولندا

  • ella siempre ir a  la playa porque quiere ver la puesta de sol con musica romantica.

☑ تذهب دائمًا إلى الشاطئ لأنها تريد رؤية غروب الشمس مع الموسيقى الرومانسية.

والأن سوف نتعرف على أنواع حروف العطف في اللغة الاسبانية 

الاقتران الجماعى

 يدل على الجمع أو التجميع . حروف العطف التي تعبر عن الاقتران الجماعى بالإسبانية هي:

Y : ni ; tanto : como ; así como ; igual… que…; lo mismo… que…; no solo…, sino también…

  • Maria es de Valencia y su amiga de Madrid

☑ ماريا تكون من فالينسيا وصديقاتها من مدريد.

الاستدراكية أو المتعارضة

هم أدوات يتعارضون مع الجملة الأولى أو بمعنى أخر فإنهم يقومون بتصحيح أو توضيح للجملة.

pero, mas, sino (que)

  • Maria  está de vacaciones, pero su esposo se ha quedado en casa.

☑ ماريا في إجازة، لكن زوجها بقي في المنزل

الفصلية أو التوزيعية

هي أدوات تشير إلى التناوب أو الاختيار. أداة العطف المنفصلة في اللغة الإسبانية بامتياز هي:

O

  • Maria pasea por la playa hoy o mañana

☑ ماريا ستمشي على الشاطئ اليوم أو غدا

أما حروف العطف اللتي تستخد أكثر في التوزيع مثلا تسمى توزيعية

fuera…, fuera… bien…. Bien, O ….O , sea…. Sea

أدوات العطف التابعة

أدوات العطف الثانوية تنضم إلى الكلمات أو الجمل التي لها علاقة تابعة ببعضها البعض؛ أي أنهم يحافظون على التسلسل الهرمي فيما بينهم بشكل تتابعي

  • Como le encanta ver nuevas ciudades, ha pasado las vacaciones entre Italia y holanda

☑ وبما أنه يحب رؤية المدن الجديدة، فقد أمضى إجازته بين إيطاليا وهولندا

  • Como el esposo de Maria tiene que trabajar, se ha quedado en el trabajo hasta la noche 

☑ وبما أن زوج ماريا مضطر إلى العمل، فقد بقيت في العمل حتى الليل

Aunque على الرغم من 

  • Aunque el marido de Maria tiene que trabajar, ella está de vacaciones fuera del país  

☑ على الرغم من أن زوج ماريا مضطر للعمل، إلا أنها تقضي إجازة خارج البلاد

ثم  Luego

  • Maria ha viajado a Italia, luego a holland

☑ سافرت ماريا إلى إيطاليا، ثم إلى هولندا

تعليقات

Archive

نموذج الاتصال

إرسال